Friday, January 31, 2014

Jesus wanted relying on possessions and wealth in this young man


Jesus would be a problem in the rich young man addressing him or the demands of discipleship spells? Jesus told him one requirement, or two? He had only his trust in his earthly possessions and wealth dispense, or Jesus the demands made on the cross to take?
1933/53 Old Afrikaans Translation: "And Jesus looked at him and he loved him, and said unto him, One thing you lack-Go, sell everything you have and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven video to mp3 : and come, take up the cross and follow me. "
The first criterion we watch, the evidence presented by the manuscripts themselves emerge. We compare manuscripts originated from the same period one another. It is understandable video to mp3 that older manuscripts, which is closer to the original outografieë copied, free from variations with time arose, and so from copy to copy transferred.
We owned six Greek manuscripts to the year 500 AD that this chapter contains. Five of them are without this addition. Only the Washington manuscript did in this sentence. This manuscript of the Gospels, a strange mix. It comes with no manuscript match, and even an extended paragraph in any document whatsoever be found. Parts of this manuscript corresponds to different manuscripts agree. The first part of Mark chapter 5:30 to agree more with Western texts match, while the rest of Mark again with more papyrus 45 ( 220 AD) matching. Unfortunately, Mark is one of the ten parts not in papyrus 45 survived. HA Sanders assumes that the Washington codex possibly copied video to mp3 from a source which is composed of fragments video to mp3 of various manuscripts that joined together to attempt Diocletian (245-313 AD.) To Christianity video to mp3 by destroying their sacred books burned. How much value can we attach to a particular variation in such a composite text?
Only after the year 700 AD does this add more common in manuscripts. Of the eleven other manuscripts between 501 and 900 AD at our disposal, five without this phrase. Besides Washington codex, it seems that the variation of this phrase in, very late origin. The manuskripbewyse gives a clear indication that this particular variation is not part of the original autography was.
The second criterion we use to try to determine how such variation video to mp3 may have occurred, by looking at the typical of copiers themselves. One possibility is that this phrase from elsewhere here could have been carried. Earlier in Mark 8:34 we read: "And when the crowd with his disciples together, he saith unto them, Follow me Who wants to come, let him deny himself and take up his cross and follow me. "It can easily happen that a copyist could remember what he had previously written down, and from memory these words might add.
Matthew and Luke both used Mark as their gospels compiled. In their version of what Mark in chapter eight deals pick up both of these words. But in their version of what Mark wrote in chapter ten, fetch one of two this particular phrase at all. Why would both then this phrase outlet, while in the rest of these events Mark almost verbatim quote? There is no rationale why they have this phrase should be omitted. That both Matthew and Luke, this phrase does not contain, is a strong indication that it is not part of Mark was ten when the evangelists Mark did not use.
Jesus clearly this young man reveals that his personal weak point, namely, his confidence video to mp3 in his earthly possessions and wealth. This is what he had to sacrifice. To the cross to take, turn the focus away from the real problem in this man Jesus addressing. video to mp3 It does not fit in this context.
In Mark eight where this phrase is taken, it is of paramount importance. After Peter confessed that Jesus is the anointed one, Jesus makes it clear that his followers, like Jesus himself, also will be prosecuted. "The video to mp3 cross to take" is not only the acceptance of unpleasant circumstances, such as poverty video to mp3 or lack of disease as your cross. This interpretation goes directly to Jesus' call to his burden to take it easy! No, Jesus himself says that "whosoever will save his life will lose it, but whoever gives up his life for my sake and the gospel's sake, will keep them save." It is the same thing that Paul aansny when he Rom.12: 1 we call "give yourselves to God as living sacrifices, holy and pleasing video to mp3 to Him is." In Mark eight match the call to the cross every day to take but not in Mark not ten!
Jesus wanted relying on possessions and wealth in this young man's life

No comments:

Post a Comment